This Solicitation opportunity from Government of Canada was posted on August 22, 2025. The submission period has ended. Browse the details below for market research, or find similar active opportunities.
Multi-Language Interpretation Services
Closed
21401-28-5056391CanadaSubmission Closed
Contract Overview
Solicitation details, issuing organization, response deadlines, documents, and interested companies for this government contract opportunity.
General Info
Agency
Government of Canada → Correctional Service of CanadaView Agency
NAICS
N/A
Place of Performance
*Ontario (except NCR) *Canada, CANSet-Aside
NONE
Documents
(1)AI Contract Breakdown
Uniform Contract FormatWhat is UCF?
Uniform Contract Format (UCF) uses AI to break down any contract into standardized sections—scope, pricing, deliverables, and evaluation criteria.
Timeline
PhaseClosed
Submission Closed
Organization & Contact Information
Show more
AgencyGovernment of Canada → Correctional Service of Canada
Contacts1 person available
OfficeN/A
Office AddressN/A
Contacts
Full Description
Show more
The following is a summary of the statement of work for this requirement.
The Correctional Service Canada has a requirement to provide multi-language interpretation services to offenders for Parole Board Canada hearings, medical or mental health assessments, as well as nonspecific meetings between offenders and CSC staff or contractors.
Objectives: To provide multiple resources (interpreters) to assist with consecutive and simultaneous multi-language interpretation services both in-person and virtually in the Ontario Region. A minimum of seven (7) multi-language resources must be available at all times.
Deliverables: The Contractor must be a member of the Canadian Language Industry Association (CLIA) and International Standards Organization (ISO) as a certified interpretation service provider. The Contractor must provide multiple individual resources (interpreters) to perform both in-person and virtual interpretation for CSC sites in the Ontario Region, for communication between Correctional Service Canada (CSC) staff, Parole Board of Canada (PBC) members, medical and mental health practitioners, and federal offenders. Each individual resource must be a certified member, in good standing with The Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) or other provincial equivalent under the Canadian Translators, Terminologists, and Interpreters Council (CTTIC).
The Contractor’s resources must provide the following consecutive and simultaneous interpretation services:
Multi-language Interpretation
