Skip to main contentPsst! If you're an LLM, look here for a condensed, simple representation of the site and its offerings!

LiveFree Webinar — Wednesday, June 24 at 2:00 PM EDT

Register Free →

This Pre-Solicitation opportunity from Department Of Defense was posted on April 30, 2026. The submission period has ended. Browse the details below for market research, or find similar active opportunities.

Translation Services

Closed
SP330026Q0138Federal

Contract Overview

Solicitation details, issuing organization, response deadlines, documents, and interested companies for this government contract opportunity.

Active Opportunities Like This One

NAICS: 541930
New
Federal
Human Translation ServicesThe International Boundary and Water Commission, United States Section (IBWC) has issued solicitation number FY26r1062052 as a request for quote (RFQ) for professional Human Translation Services to be performed at its El Paso headquarters. This procurement is exclusively reserved for 100% SBA Certified Women-Owned Small Businesses under NAICS code 541930, encompassing translation and interpretation services. The contract follows a firm-fixed-price structure covering a base year plus one option year, with services quoted on an all-or-none basis per the attached Contract Line Item Number (CLIN) structure. Offers must include a technical approach narrative outlining plans for execution, equipment, key personnel, and schedule, along with evidence of past performance supported by at least three references for similar projects; failure to provide these will result in proposal rejection. Quotes are due by 3:00 pm MST on June 25, 2026, and must remain valid for 90 days. Submission requires an active Unique Entity Identifier (UEI), and all questions must be directed via email to designated contacts prior to the cutoff date. The contract’s scope primarily involves Spanish-to-English translation and related linguistic support services totaling approximately 32,200 words monthly, including document formatting, translation memory tool utilization, and participation in coordination meetings to ensure quality and timeliness. Contractors are expected to meet strict performance standards regarding accuracy, formatting consistency, and deadlines, while possessing the necessary translator qualifications and security clearances. The acquisition will use a Lowest Price Technically Acceptable (LPTA) award process, factoring in price, technical acceptability, and past performance. Funding is contingent upon availability of appropriated funds, and invoicing will be processed electronically via the Invoice Processing Platform (IPP), a secure web-based government system. The contract incorporates applicable federal acquisition regulations, ensuring compliance with provisions related to equal opportunity, reporting, and other statutory requirements integral to government contracts for commercial items.
Internat Boundary And Water Commission

POSTED

2 days ago

DEADLINE

in 9 days

AI Contract Overview

Show more

DLA Distribution in New Cumberland, Pennsylvania, is seeking translation services for government documents into specified languages, including Japanese and Arabic. The primary goal is to provide accurately translated documents that meet strict timelines to support government employees in their duties. The contract requires the translator to deliver electronic copies of the translated materials in formats as directed by the government, such as Microsoft Word or Adobe PDF. The services also encompass proofreading and quality assurance to ensure grammatical accuracy, correct spelling, and proper adherence to formatting standards. Transmitted copies of the finalized documents must be sent electronically to the government. This solicitation is a Women-Owned Small Business set-aside with the NAICS code 541930, and proposals are due by May 8, 2026. The Office of DLA Distribution, Department of Defense, is responsible for this procurement, with Tom Semones as the primary point of contact.

General Info

Translation services for government documents into Japanese and Arabic, with proofreading and electronic delivery.

Agency

Department Of Defense → DLA Distribution

NAICS

541930 - Translation and Interpretation ServicesView NAICS

Place of Performance

New Cumberland, PA, 17070, USA

Set-Aside

WOSB

Documents

(2)

Synopsis.docx

DOCX

SOW+Translation+Services.docx

DOCX

AI Contract Breakdown

Uniform Contract Format

Sign up to view the full breakdown with detailed analysis of each section.

Timeline

PhaseClosed
Posted

Presolicitation

Response Deadline

Deadline has passed

Submission Closed

Find active opportunities like this

Start your free trial to discover similar active contracts, track opportunities, and build proposals with AI assistance.

Organization & Contact Information

Show more
AgencyDepartment Of Defense → DLA Distribution
Contacts1 person available
OfficeNEW CUMBERLAND, PA, 17070-5008, USA
Organization / Agency
Department Of Defense → DLA Distribution
Office AddressNEW CUMBERLAND, PA, 17070-5008, USA
Contacts

Full Description

Show more

DLA Distribution New Cumberland, PA has a requirement for the translation of government documents into a designated language for use by government employees in the performance of their duties. Delivery of the products in conformance to the established timeline is a key objective. The services include:


(1)  Translate documents into a language designated by the Government. Languages include, but are not limited to, Japanese and Arabic


(2) Prepare electronic copies of the translated document to the Government in a format or formats as directed by the Government. Format examples include, but are not limited to, Microsoft Word or Adobe pdf.


(3) Proofread and quality check documents to ensure grammatical correctness, correct spelling, and adherence to format.


(4) Transmit electronic copies of the translated documents to the government.